2 Chronicles 33:17 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
Și poporul tot jertfea pe înălțimi, dar numai Domnului Dumnezeului lor.
Romanian 2014
Poporul, încă, mai mergea Pe înălțimi, când aducea Jertfe în fața Domnului, Spre slava și cinstirea Lui.
Romanian 2015
Cu toate acestea poporul a sacrificat încă pe înălțimi, dar numai DOMNULUI Dumnezeului lor.
Romanian 2018
Poporul încă mai aducea sacrificii pe înălțimi, dar numai Dumnezeului lor care se numește Iahve.
Romanian 2020
Totuși, poporul încă aducea jertfe pe înălțimi, dar numai Domnului Dumnezeului lor.
Romanian 2021
Poporul încă mai aducea jertfe pe înălțimi, dar numai Domnului, Dumnezeul lor.
Romanian BDK
Попорул жертфя тот пе ынэлцимь, дар нумай Домнулуй Думнезеулуй сэу.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Poporul jertfea tot pe înălţimi, dar numai Domnului Dumnezeului său.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Poporul jertfea tot pe înălțimi, dar numai Domnului, Dumnezeului său.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Poporul jertfea tot pe înălţimi, dar numai Domnului Dumnezeului său.