2 Chronicles 34:16 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
Și Șafan a adus cartea la împărat; și a adus și vorbă înapoi împăratului zicând: Tot ce s‐a dat în mâna slujitorilor tăi, ei fac;
Romanian 2014
Apoi, la împărat s-a dus Și-aste cuvinte i le-a spus: „Iată că totul s-a făcut Așa precum Tu ai cerut.
Romanian 2015
Și Șafan a dus împăratului cartea și a adus înapoi cuvântul împăratului, spunând: Tot ce a fost încredințat servitorilor tăi, să facă.
Romanian 2018
Șafan a trimis cartea la rege și i-a transmis următorul mesaj: „Slujitorii tăi fac tot ce le-ai ordonat să facă.
Romanian 2020
Șafán a adus regelui cartea și l-a informat pe rege, zicând: „Tot ceea ce li s-a dat slujitorilor tăi, ei fac.
Romanian 2021
Șafan a adus Cartea la rege și i-a adus totodată și următorul mesaj: „Slujitorii tăi fac tot ceea ce le-ai cerut să facă.
Romanian BDK
Шафан а адус ымпэратулуй картя. Ши, кынд а дат сокотялэ ымпэратулуй, а зис: „Служиторий тэй ау фэкут тот че ли с-а порунчит.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Şafan a adus împăratului cartea. Şi cînd a dat socoteală împăratului, a zis: ’Slujitorii tăi au făcut tot ce li s'a poruncit.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Șafan i-a adus împăratului cartea. Și când i-a dat socoteală împăratului, a zis: „Slujitorii tăi au făcut tot ce li s-a poruncit.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Şafan a adus împăratului cartea. Şi, când a dat socoteală împăratului, a zis: "Slujitorii tăi au făcut tot ce li s-a poruncit.