2 Chronicles 34:17 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
și au vărsat argintul care s‐a găsit în casa Domnului și l‐au dat în mâna priveghetorilor și în mâna lucrătorilor.
Romanian 2014
S-a strâns argintul, negreșit, Așa precum ai poruncit, Și dat a fost meșterilor, Precum și lucrătorilor Care dreg Casa Domnului.
Romanian 2015
Și au adunat banii care s-au găsit în casa DOMNULUI și i-au dat în mâna supraveghetorilor și în mâna lucrătorilor.
Romanian 2018
Ei au strâns argintul care era în casa lui Iahve și l-au dat celor care supraveghează și celor care fac lucrarea.”
Romanian 2020
Au vărsat argintul care se afla în casa Domnului și l-au dat în mâna supraveghetorilor și a celor care făceau lucrarea”.
Romanian 2021
Ei au strâns argintul care se afla în Casa Domnului și l-au dat supraveghetorilor și lucrătorilor“.
Romanian BDK
Ау стрынс арӂинтул каре се афла ын Каса Домнулуй ши л-ау дат ын мыниле привегеторилор ши лукрэторилор.”
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Au strîns argintul care se afla în Casa Domnului, şi l-au dat în mînile priveghetorilor şi lucrătorilor.’
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Au strâns argintul care se afla în Casa Domnului și l-au dat în mâinile priveghetorilor și ale lucrătorilor.”
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Au strâns argintul care se afla în Casa Domnului şi l-au dat în mâinile priveghetorilor şi lucrătorilor."