2 Chronicles 34:29 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
Și împăratul a trimis și a adunat pe toți bătrânii din Iuda și din Ierusalim.
Romanian 2014
Când astă veste a primit, Iosia-ndată s-a grăbit Ca să îi cheme la palat, Pe cei bătrâni cari s-au aflat În toată țara cea pe care Iuda în stăpânire-o are. Cei ce-n Ierusalim au stat, Au mers și ei, la împărat.
Romanian 2015
Atunci împăratul a trimis și a adunat pe toți bătrânii lui Iuda și ai Ierusalimului.
Romanian 2018
Atunci regele i-a convocat pe cei care formau consiliul bătrânilor din teritoriul numit Iuda și din Ierusalim.
Romanian 2020
Regele a trimis și i-a adunat pe toți bătrânii lui Iúda și ai Ierusalímului.
Romanian 2021
Atunci, regele și-a trimis oamenii să-i convoace pe toți bătrânii lui Iuda și ai Ierusalimului.
Romanian BDK
Ымпэратул а стрынс пе тоць бэтрыний дин Иуда ши дин Иерусалим.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Împăratul a strîns pe toţi bătrînii din Iuda şi din Ierusalim.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Împăratul i-a strâns pe toți bătrânii din Iuda și din Ierusalim.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Împăratul a strâns pe toţi bătrânii din Iuda şi din Ierusalim.