2 Chronicles 34:8 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
Și în al optsprezecelea an al domniei sale, când a curățit țara și casa, a trimis pe Șafan, fiul lui Ațalia, și pe Maaseia, mai marele cetății, și pe Ioah, fiul lui Ioahaz, scriitorul cronicilor, ca să dreagă casa Domnului Dumnezeului său.
Romanian 2014
Când împăratul Iosia, Ani optsprezece, împlinea – De când ajunse la domnie – La sine, l-a chemat să vie Pe fiul lui Ațalia – Care, Ștefan, drept nume-avea – Și pe Maseia, acel care Peste cetate-a fost mai mare; Și arhivarul a venit Care, Ioah, era numit. Ioah era acela care, Pe Ioahaz, părinte-l are. Acestor slujitori ai lui, Să dreagă Casa Domnului, Le-a dat poruncă, de îndat’.
Romanian 2015
Și, în al optsprezecelea an al domniei lui, după ce a curățat țara și casa, a trimis pe Șafan, fiul lui Ațalia, și pe Maaseia, guvernatorul cetății, și pe Ioah, fiul lui Ioahaz, cronicarul, să repare casa DOMNULUI Dumnezeul său.
Romanian 2018
În al optsprezecelea an al guvernării lui, urmărind tot curățarea țării și a casei (lui Iahve), Iosia l-a trimis pe Șafan – fiul lui Ațalia –, pe Maaseia – conducătorul orașului – și pe Ioah – fiul arhivarului Ioahaz – ca să renoveze casa Dumnezeului lui numit Iahve.
Romanian 2020
În al optsprezecelea an al domniei lui, după ce a purificat țara și casa, i-a trimis pe Șafán, fiul lui Ațalía, pe Maaséia, căpetenia cetății, și pe Ióah, fiul lui Ioaház, cronicarul, să întărească templul Domnului Dumnezeului său.
Romanian 2021
În al optsprezecelea an al domniei lui, ca să continue curățirea țării și a Casei, Iosia i-a trimis pe Șafan, fiul lui Ațalia, pe Maaseia, conducătorul cetății, și pe Ioah, fiul cronicarului Iehoahaz, ca să restaureze Casa Domnului, Dumnezeul său.
Romanian BDK
Ын ал оптспрезечеля ан ал домнией луй, дупэ че а курэцит цара ши каса, а тримис пе Шафан, фиул луй Ацалия, пе Маасея, кэпетения четэций, ши пе Иоах, фиул луй Иоахаз, архиварул, сэ дрягэ Каса Домнулуй Думнезеулуй сэу.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
În al optsprezecelea an al domniei lui, dupăce a curăţit ţara şi casa, a trimes pe Şafan, fiul lui Aţalia, pe Maaseia, căpetenia cetăţii şi pe Ioah, fiul lui Ioahaz, arhivarul, să dreagă casa Domnului, Dumnezeului său.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
În al optsprezecelea an al domniei lui, după ce a curățit țara și Casa, i-a trimis pe Șafan, fiul lui Ațalia, pe Maaseia, căpetenia cetății, și pe Ioah, fiul lui Ioahaz, arhivarul, să dreagă Casa Domnului, Dumnezeului său.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
În al optsprezecelea an al domniei lui, după ce a curăţat ţara şi Casa, a trimis pe Şafan, fiul lui Aţalia, pe Maaseia, căpetenia cetăţii, şi pe Ioah, fiul lui Ioahaz, arhivarul, să dreagă Casa Domnului Dumnezeului său.