2 Chronicles 35:8 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
Și mai marii săi au dat de bunăvoie poporului, preoților și leviților. Și Hilchia și Zaharia și Iehiel, capii casei lui Dumnezeu, au dat preoților pentru darurile de paște două mii șase sute de miei și trei sute de boi.
Romanian 2014
Când căpitanii au văzut Ce fel de daruri a făcut, De Paște, al lor împărat, Și ei, de bună voie-au dat Poporului, preoților Și-asemenea Leviților, Un mare dar. Atunci, la fel, Și Hilchia, cu Iehiel Și Zaharia au luat Un dar, pe care-apoi l-au dat, La preoții poporului, Căci peste Casa Domnului, Pe-atuncea, ei erau cei cari S-au dovedit a fi mai mari. Din ale lor mari bogății, Au dăruit la două mii Și șase sute miei. Apoi, Au dat și trei sute de boi.
Romanian 2015
Și prinții lui au dat de bunăvoie poporului, preoților și leviților: Hilchia și Zaharia și Iehiel, conducători ai casei lui Dumnezeu, au dat preoților pentru ofrandele de paște două mii șase sute de viței și trei sute de boi.
Romanian 2018
Conducătorii care erau în slujba regelui, au oferit și ei benevol daruri atât poporului, cât și preoților și leviților. Hilchia, Zaharia și Iehiel – conducătorii casei lui Dumnezeu – le-au dat preoților o mie șase sute de miei pentru Paște și trei sute de viței.
Romanian 2020
Căpeteniile lui au dat de bună voie poporului, preoților și levíților: Hilchía, Zaharía și Iehiél, conducătorii casei lui Dumnezeu; au dat preoților pentru jertfa de Paști două mii șase sute de miei și trei sute de boi.
Romanian 2021
Căpeteniile regelui au oferit și ele de bunăvoie daruri poporului, preoților și leviților. Hilchia, Zaharia și Iehiel, conducătorii Casei lui Dumnezeu, le-au dat preoților două mii șase sute de miei pentru Paște și trei sute de viței.
Romanian BDK
Кэпетенииле луй ау фэкут де бунэвое ун дар попорулуй, преоцилор ши левицилор. Хилкия, Захария ши Иехиел, май-марий Касей луй Думнезеу, ау дат преоцилор, пентру Паште, доуэ мий шасе суте де мей ши трей суте де бой.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Căpeteniile lui au făcut de bună voie un dar poporului, preoţilor şi Leviţilor. Hilchia, Zaharia şi Iehiel, mai marii Casei lui Dumnezeu, au dat preoţilor, pentru Paşte, două mii şase sute de miei şi trei sute de boi.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Căpeteniile lui au făcut de bunăvoie un dar poporului, preoților și leviților. Hilchia, Zaharia și Iehiel, mai-marii Casei lui Dumnezeu, le-au dat preoților, pentru Paște, două mii șase sute de miei și trei sute de boi.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Căpeteniile lui au făcut de bunăvoie un dar poporului, preoţilor şi leviţilor. Hilchia, Zaharia şi Iehiel, mai marii Casei lui Dumnezeu, au dat preoţilor, pentru Paşti, două mii şase sute de miei şi trei sute de boi.