2 Chronicles 4:19 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
Și Solomon a făcut toate uneltele care erau în casa lui Dumnezeu: altarul de aur și mesele pe care era pâinea punerii înainte;
Romanian 2014
În urmă, Solomon a dat Poruncă de a fi lucrat Altarul Casei Domnului Și masa pentru pâinea Lui. Masa și-altarul s-au turnat Din aurul cel mai curat.
Romanian 2015
Și Solomon a făcut toate vasele care erau pentru casa lui Dumnezeu, de asemenea altarul de aur și mesele pe care erau pâinile punerii înainte;
Romanian 2018
Solomon a făcut și toate celelalte obiecte care erau în casa lui Dumnezeu: altarul de aur, mesele pentru pâinea prezentării,
Romanian 2020
Solomón a făcut toate instrumentele pentru casa Domnului: altarul din aur și mesele pe care erau pâinile punerii înainte;
Romanian 2021
De asemenea, Solomon a făcut toate obiectele care erau în Casa lui Dumnezeu: altarul de aur, mesele pentru pâinea prezentării,
Romanian BDK
Соломон а май фэкут тоате челелалте унелте пентру Каса луй Думнезеу: алтарул де аур, меселе пе каре се пуняу пыниле пентру пунеря ынаинтя Домнулуй,
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Solomon a mai făcut toate celelalte unelte pentru Casa lui Dumnezeu: altarul de aur, mesele pe cari se puneau pînile pentru punerea înaintea Domnului;
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Solomon a mai făcut toate celelalte unelte pentru Casa lui Dumnezeu: altarul de aur, mesele pe care se puneau pâinile pentru punerea înaintea Domnului,
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Solomon a mai făcut toate celelalte unelte pentru Casa lui Dumnezeu: altarul de aur, mesele pe care se puneau pâinile pentru punerea înaintea Domnului;