2 Chronicles 4:21 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
și florile și candelele și mucările de aur, și aur desăvârșit;
Romanian 2014
Pe sfeșnice se mai aflau Și florile ce le-nsoțeau, Cu candele frumos lucrate Și cu mucările lor. Toate, Numai din aur, s-au turnat.
Romanian 2015
Și florile și lămpile și mucările, le-a făcut din aur, și acestea din aur în întregime curat;
Romanian 2018
A mai făcut mugurii, candelele și cleștii din aur pur,
Romanian 2020
florile, candelele și cele două cenușare de aur, din aurul cel mai pur;
Romanian 2021
mugurii, candelele și cleștii din aur (acesta era aur pur),
Romanian BDK
флориле, канделеле ши мукэриле де аур, де аур фоарте курат,
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
florile, candelele, şi mucările de aur, de aur foarte curat:
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
florile, candelele și mucările din aur, din aur foarte curat,
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
florile, candelele şi mucările de aur, de aur foarte curat;