2 Chronicles 4:6 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
Și a făcut zece spălătoare și a pus cinci la dreapta și cinci la stânga, pentru spălarea în ele; spălau în ele cele ce pregăteau pentru arderea de tot: și marea era pentru preoți, ca să se spele în ea.
Romanian 2014
Zece lighene-au fost aduse Și lângă mare au fost puse. În stânga ei, cinci se aflau Și-n dreapta, alte cinci erau. Aste lighene, negreșit, Pentru spălări s-au folosit, Căci părți din jertfele ce-s date, În ele trebuiau spălate. Doar preoți-ntrebuințau Marea, atunci când se spălau.
Romanian 2015
A făcut de asemenea zece spălătoare și a pus cinci pe dreapta și cinci pe stânga, pentru spălare în ele; și spălau în ele acele lucruri pe care le aduceau pentru ofranda arsă; dar marea era pentru preoți, ca să se spele în ea.
Romanian 2018
Solomon a mai construit zece bazine. A pus cinci dintre ele la dreapta și cinci la stânga. În acele bazine urma să fie spălate uneltele folosite la arderile integrale și care necesitau curățare (periodică). Dar „marea” era pentru preoți: ca să se spele (numai ei) în ea.
Romanian 2020
A făcut zece lighene și a pus cinci la dreapta și cinci la stânga pentru ca să se spele în ele. Spălau în ele ceea ce era pentru arderea de tot, iar marea era ca să se spele preoții în ea.
Romanian 2021
El a mai construit zece bazine și a pus cinci dintre ele în partea de sud, iar celelalte cinci în partea de nord, ca să se spele în ele uneltele folosite la arderile-de-tot, cele care trebuiau curățate. „Marea“ însă era pentru preoți, ca să se spele în ea.
Romanian BDK
А фэкут зече лигене ши а пус чинч ла дряпта ши чинч ла стынга, ка сэ служяскэ ла курэцирь: ын еле се спэлау фелурителе пэрць але ардерилор-де-тот. Маря ера пентру спэларя преоцилор.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
A făcut zece lighene, şi a pus cinci la dreapta şi cinci la stînga, ca să slujească la curăţiri: în ele se spălau feluritele părţi ale arderilor de tot. Marea era pentru spălarea preoţilor.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
A făcut zece ligheane și a pus cinci la dreapta și cinci la stânga, ca să slujească la curățiri: în ele se spălau feluritele părți ale arderilor-de-tot. Marea era pentru spălarea preoților.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
A făcut zece lighene şi a pus cinci la dreapta şi cinci, la stânga, ca să slujească la curăţări: în ele se spălau feluritele părţi ale arderilor de tot. Marea era pentru spălarea preoţilor.