2 Chronicles 4:7 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
Și a făcut zece sfeșnice de aur, după rânduiala privitoare la ele; și le‐a pus în templu, cinci la dreapta și cinci la stânga.
Romanian 2014
Apoi, sfeșnice, s-au turnat, Din aur, și le-a așezat În Templul Domnului Cel Sfânt. Zece acestea-n număr sânt, Iar cinci erau în dreapta lui Și cinci în stânga Templului.
Romanian 2015
Și a făcut zece sfeșnice de aur conform formei lor și le- a așezat în templu, cinci în dreapta și cinci în stânga.
Romanian 2018
A mai făcut din aur și zece suporturi ai surselor de lumină – conform propunerilor care i-au fost făcute cu privire la ele; și le-a pus în Templu: cinci la dreapta și cinci la stânga.
Romanian 2020
A făcut zece candelabre de aur, după regula lor, și le-a așezat în templu: cinci la dreapta și cinci la stânga.
Romanian 2021
A mai făcut și zece sfeșnice de aur, potrivit îndrumărilor care i-au fost date cu privire la ele, și le-a așezat în Templu, cinci la dreapta și cinci la stânga.
Romanian BDK
А май фэкут зече сфешниче де аур, дупэ порунка привитоаре ла еле, ши ле-а ашезат ын Темплу, чинч ла дряпта ши чинч ла стынга.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
A mai făcut zece sfeşnice de aur, după porunca privitoare la ele, şi le- a aşezat în Templu, cinci la dreapta şi cinci la stînga.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
A mai făcut zece sfeșnice de aur, după porunca privitoare la ele, și le-a așezat în Templu: cinci la dreapta și cinci la stânga.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
A mai făcut zece sfeşnice de aur, după porunca privitoare la ele, şi le-a aşezat în Templu, cinci, la dreapta şi cinci la stânga.