2 Chronicles 6:12 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
Și a stătut înaintea altarului Domnului, în fața întregii obști a lui Israel, și și‐a întins mâinile.
Romanian 2014
Când Solomon și-a încheiat Vorbirea, el s-a îndreptat Către altarul Domnului, Urmat de tot poporul lui. Spre-al cerurilor necuprins, În urmă, mâinile și-a-ntins.
Romanian 2015
Și a stat în picioare înaintea altarului DOMNULUI în prezența întregii adunării a lui Israel și și-a întins mâinile;
Romanian 2018
Apoi Solomon a stat înaintea altarului lui Iahve în prezența întregii adunări a poporului Israel; și și-a întins mâinile spre cer.
Romanian 2020
[Solomón] a stat înaintea altarului Domnului, în fața întregii adunări a lui Israél și și-a întins mâinile.
Romanian 2021
După aceea, Solomon s-a așezat înaintea altarului Domnului, în prezența întregii adunări a lui Israel, și și-a întins mâinile spre ceruri.
Romanian BDK
Соломон с-а ашезат ынаинтя алтарулуй Домнулуй, ын фаца ынтреӂий адунэрь а луй Исраел, ши а ынтинс мыниле.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Solomon s'a aşezat înaintea altarului Domnului, în faţa întregei adunări a lui Israel, şi a întins mînile.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Solomon s-a așezat înaintea altarului Domnului, în fața întregii adunări a lui Israel, și a întins mâinile.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Solomon s-a aşezat înaintea altarului Domnului, în faţa întregii adunări a lui Israel, şi a întins mâinile.