2 Chronicles 6:42 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
Doamne Dumnezeule, nu întoarce fața unsului tău: adu‐ți aminte de îndurările tale către David, slujitorul tău.
Romanian 2014
Doamne, te rog, nu-ndepărta, Pe al Tău uns, din fața Ta! Adu-Ți aminte, negreșit, De tot ce i-ai făgăduit Lui David, care Te-a urmat Și al Tău rob s-a arătat!”
Romanian 2015
DOAMNE Dumnezeule, nu îți întoarce fața de la unsul tău, amintește-ți de îndurările lui David, servitorul tău.
Romanian 2018
Doamne, Dumnezeule, nu Îți întoarce fața de la unsul Tău! Amintește-Ți de promisiunile făcute sclavului Tău numit David!”
Romanian 2020
Doamne Dumnezeule, nu-ți îndepărta fața de la unsul tău și adu-ți aminte de îndurările [arătate] lui Davíd, slujitorul tău!”.
Romanian 2021
Doamne, Dumnezeule, nu-Ți întoarce fața de la unsul Tău! Adu-Ți aminte de promisiunile făcute slujitorului Tău David!“.
Romanian BDK
Доамне Думнезеуле, ну ындепэрта пе унсул Тэу, аду-Ць аминте де бунэтэциле фэгэдуите робулуй Тэу Давид!”
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Doamne Dumnezeule, nu îndepărta pe unsul Tău, adu-Ţi aminte de bunătăţile făgăduite robului Tău David!’
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Doamne Dumnezeule, nu-l îndepărta pe unsul Tău, adu-Ți aminte de bunătățile făgăduite robului Tău David!”
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Doamne Dumnezeule, nu îndepărta pe unsul Tău, adu-Ţi aminte de bunătăţile făgăduite robului Tău David!"