2 Chronicles 8:12 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
Atunci Solomon a adus Domnului arderi de tot pe altarul Domnului, pe care‐l zidise înaintea pridvorului,
Romanian 2014
În urmă, Solomon s-a dus Și-arderi de tot el a adus Pe-altarul care îl zidise. Altaru-acela se găsise În față la pridvorul care Casa lui Dumnezeu îl are.
Romanian 2015
Atunci Solomon a adus ofrande arse DOMNULUI pe altarul DOMNULUI, pe care îl construise înaintea porticului,
Romanian 2018
Solomon aducea arderi integrale lui Iahve pe altarul Lui care fusese construit în fața porticului.
Romanian 2020
Atunci Solomón a adus arderi de tot Domnului pe altarul Domnului pe care-l construise înaintea vestibulului.
Romanian 2021
Solomon aducea arderi-de-tot Domnului pe altarul Domnului, pe care-l construise în fața porticului,
Romanian BDK
Атунч, Соломон а адус ардерь-де-тот Домнулуй пе алтарул Домнулуй, пе каре-л зидисе ынаинтя придворулуй.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Atunci Solomon a adus arderi de tot Domnului pe altarul Domnului, pe care- l zidise înaintea pridvorului.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Atunci Solomon I-a adus arderi-de-tot Domnului pe altarul Domnului, pe care-l zidise înaintea pridvorului.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Atunci Solomon a adus arderi de tot Domnului pe altarul Domnului, pe care-l zidise înaintea pridvorului.