2 Chronicles 9:23 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
Și toți împărații pământului căutau fața lui Solomon, ca să audă înțelepciunea lui, pe care o pusese Dumnezeu în inima lui.
Romanian 2014
Orice-mpărat, mult, își dorea, Pe Solomon, de a-l vedea, S-asculte-nțelepciunea lui, Dată din partea Domnului.
Romanian 2015
Și toți împărații pământului au căutat prezența lui Solomon, să îi audă înțelepciunea, pe care Dumnezeu a pus-o în inima lui.
Romanian 2018
Toți regii de pe pământ doreau să îl vadă pe Solomon, ca să îi asculte înțelepciunea pe care Dumnezeu o pusese în el.
Romanian 2020
Toți regii pământului căutau [să vadă] fața lui Solomón ca să audă înțelepciunea pe care o pusese Dumnezeu în inima lui.
Romanian 2021
Toți regii pământului căutau să-l vadă pe Solomon, ca să-i asculte înțelepciunea pe care o pusese Dumnezeu în inima lui.
Romanian BDK
Тоць ымпэраций пэмынтулуй кэутау сэ-л вадэ пе Соломон ка сэ аудэ ынцелепчуня пе каре о пусесе Думнезеу ын инима луй.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Toţi împăraţii pămîntului căutau să vadă pe Solomon, ca să audă înţelepciunea pe care o pusese Dumnezeu în inima lui.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Toți împărații pământului căutau să-l vadă pe Solomon ca să audă înțelepciunea pe care o pusese Dumnezeu în inima lui.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Toţi împăraţii pământului căutau să vadă pe Solomon, ca să audă înţelepciunea pe care o pusese Dumnezeu în inima lui.