2 Corinthians 13:1 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Romanian 1931
A treia oară vin acum la voi; pe spusa a doi martori și a trei va fi statornicită orice vorbă.
Romanian 2009
Aceasta este a treia oară când vin la voi: „orice cuvânt să fie întemeiat pe mărturia a doi sau trei martori.”
Romanian 2014
„La voi, acuma, bunăoară, Iată că vin, a treia oară. „Orice cuvânt veți fi rostit, Mereu, să fie sprijinit, De către martori. Astfel, ei, În număr, fi-vor doi sau trei.”
Romanian 2015
Aceasta este a treia oară când vin la voi. În gura a doi sau a trei martori va fi întemeiat fiecare cuvânt.
Romanian 2018
Aceasta este a treia oară când vin la voi. Orice afirmație trebuie să fie susținută în baza declarațiilor făcute de doi sau trei martori.
Romanian 2020
Pentru a treia oară vin la voi. „ Orice hotărâre trebuie să fie stabilită după cuvântul a doi sau trei martori ”.
Romanian 2021
Aceasta este a treia oară când vin la voi. „Orice vorbă să fie bazată pe cuvântul a doi sau trei martori“.
Romanian 2022
Vin la voi pentru a treia oară. Pe mărturia a doi sau trei martori să fie întemeiată orice pricină.
Romanian 2023
Aceasta este a treia oară când vin la voi. Orice acuză să se întemeieze pe mărturia a doi sau trei martori.
Romanian BDK
Вин ла вой пентру а трея оарэ. „Орьче ворбэ сэ фие сприжинитэ пе мэртурия а дой сау трей марторь.”
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Vin la voi pentru a treia oară. ’Orice vorbă să fie sprijinită pe mărturia a doi sau trei martori.’
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Vin la voi pentru a treia oară. „Orice vorbă să fie sprijinită pe mărturia a doi sau trei martori.”
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Vin la voi pentru a treia oară. "Orice vorbă să fie sprijinită pe mărturia a doi sau trei martori."