2 Corinthians 6:18 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Romanian 1931
și vă voi fi Tată, și voi îmi veți fi fii și fiice, zice Domnul Cel Atotputernic.
Romanian 2009
Eu voi fi pentru voi Tată, iar voi îmi veţi fi fii şi fiice, spune Domnul cel Atotputernic.
Romanian 2014
Vă voi fi Tată” – Domnul zice – „Iar voi Îmi sunteți fii și fiice.”
Romanian 2015
Și vă voi fi Tată, și voi îmi veți fi fii și fiice, spune Domnul Cel Atotputernic.
Romanian 2018
Voi fi Tatăl vostru, iar voi Îmi veți fi fii și fiice.» Acestea reprezintă cuvintele lui Iahve – ale Celui care este omnipotent.”
Romanian 2020
Eu vă voi fi tată și voi îmi veți fi fii și fiice” spune Domnul cel Atotputernic.
Romanian 2021
Și „Eu voi fi Tatăl vostru, iar voi veți fi fiii și fiicele Mele, zice Domnul cel Atotputernic“.
Romanian 2022
Eu vă voi fi Tată, și voi Îmi veți fi fii și fiice, zice Domnul cel Atotputernic.
Romanian 2023
Și „Eu voi fi Tatăl vostru, iar voi Îmi veți fi fii și fiice, zice Domnul Cel Atotputernic!”
Romanian BDK
Еу вэ вой фи Татэ, ши вой Ымь вець фи фий ши фийче, зиче Домнул Чел Атотпутерник.”
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Eu vă voi fi Tată, şi voi Îmi veţi fi fii şi fiice, zice Domnul Cel Atotputernic.’
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Eu vă voi fi Tată, și voi Îmi veți fi fii și fiice», zice Domnul cel Atotputernic.”
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Eu vă voi fi Tată, şi voi Îmi veţi fi fii şi fiice, zice Domnul cel Atotputernic."