2 Corinthians 9:1 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Romanian 1931
Căci despre slujba către sfinți îmi este de prisos să vă scriu;
Romanian 2009
Despre această slujire în folosul sfinţilor este de prisos să vă mai scriu:
Romanian 2014
„E de prisos – după cum știu – Acuma, ca să vă mai scriu, Din nou, despre acea lucrare, De strângere de ajutoare, Prin care, vrem să încercăm, Pe sfinți, ca să îi ajutăm.
Romanian 2015
Fiindcă despre servirea pentru sfinți, îmi este de prisos să vă scriu;
Romanian 2018
Nu mai este cazul să vă scriu ceva (special) despre această acțiune de colectare a ajutoarelor pentru sfinți.
Romanian 2020
Cât despre această slujire în folosul sfinților, este de prisos să vă mai scriu,
Romanian 2021
Căci nu este nevoie să vă mai scriu despre această slujire pentru sfinți,
Romanian 2022
Cu privire la strângerea de ajutoare pentru sfinți, este de prisos să vă mai scriu.
Romanian 2023
Cât despre această slujire în folosul sfinților, este de prisos să vă scriu,
Romanian BDK
Есте де присос сэ вэ май скриу ку привире ла стрынӂеря де ажутоаре пентру сфинць.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Este de prisos să vă mai scriu cu privire la strîngerea de ajutoare pentru sfinţi.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Este de prisos să vă mai scriu cu privire la strângerea de ajutoare pentru sfinți.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Este de prisos să vă mai scriu cu privire la strângerea de ajutoare pentru sfinţi.