2 Corinthians 9:2 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Romanian 1931
căci știu bunăvoința voastră cu care mă laud pentru voi la macedoneni, că Ahaia este gata de acum un an, și râvna voastră a stârnit pe mai mulți dintre ei.
Romanian 2009
cunosc bunăvoinţa voastră cu care mă laud în faţa macedonenilor când vine vorba de voi, spunându-le că Ahaia este gata încă de anul trecut, iar zelul vostru i-a încurajat pe mai mulţi.
Romanian 2014
Știu că aveți bunăvoință, Pentru că ea îmi dă putință, Ca-n Macedonia, apoi, Să mă pot lăuda, cu voi, Că, în Ahaia, negreșit, Totul, de-un an, este sfârșit. Iar râvna voastră, am aflat, Cum că, pe mulți, i-a-mbărbătat.
Romanian 2015
Deoarece cunosc bunăvoința minții voastre, cu care mă fălesc cu voi celor din Macedonia, că Ahaia era gata de acum un an; și zelul vostru a stârnit pe cei mai mulți.
Romanian 2018
Eu deja cunosc dedicarea voastră în acest sens; și mă laud cu ea înaintea macedonenilor, spunându-le că Ahaia a fost pregătită (să ofere ajutor material) încă de anul trecut. Entuziasmul vostru i-a determinat pe foarte mulți dintre ei să se implice în această acțiune.
Romanian 2020
căci cunosc bunăvoința voastră cu care mă mândresc înaintea macedonenilor când este vorba de voi: „Aháia este gata încă de anul trecut” și zelul vostru i-a provocat pe mulți.
Romanian 2021
fiindcă știu entuziasmul vostru. Acesta este, pentru mine, un motiv de laudă înaintea macedonenilor; le-am spus că Ahaia a fost gata încă de anul trecut. Zelul vostru i-a provocat pe cei mai mulți dintre ei.
Romanian 2022
Cunosc, într‑adevăr, bunăvoința voastră, motiv pentru care mă laud cu voi la macedoneni și le spun că Ahaia este pregătită de acum un an. Și râvna voastră i‑a îmbărbătat pe cei mai mulți dintre ei.
Romanian 2023
căci cunosc bunăvoința voastră cu care mă laud înaintea macedonenilor, când le spun despre voi: „Ahaia este gata de anul trecut!” Și râvna voastră i-a însuflețit pe cei mai mulți dintre ei.
Romanian BDK
Куноск, ын адевэр, бунэвоинца воастрэ, ку каре мэ лауд ку привире ла вой кэтре мачедонень ши ле спун кэ Ахая есте гата де акум ун ан. Ши рывна воастрэ а ымбэрбэтат пе фоарте мулць дин ей.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Cunosc, în adevăr, bunăvoinţa voastră, cu care mă laud cu privire la voi către Macedoneni, şi le spun că Ahaia este gata de acum un an. Şi rîvna voastră a îmbărbătat pe foarte mulţi din ei.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Cunosc, într-adevăr, bunăvoința voastră, cu care mă laud cu privire la voi către macedoneni și le spun că Ahaia este gata de acum un an. Și râvna voastră i-a îmbărbătat pe foarte mulți din ei.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Cunosc, în adevăr, bunăvoinţa voastră, cu care mă laud cu privire la voi către macedoneni şi le spun că Ahaia este gata de acum un an. Şi râvna voastră a îmbărbătat pe foarte mulţi din ei.