2 Kings 15:38 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
Și Iotam a adormit cu părinții săi și a fost înmormântat cu părinții săi în cetatea lui David, tatăl său. Și în locul său a domnit Ahaz, fiul său.
Romanian 2014
Iotam, în urmă, a murit, Fiind și el adăugit La neamul său. L-au îngropat Într-un mormânt ce s-a aflat Chiar în cetatea cea pe care, David, al său părinte-o are. Apoi, în locu-i a venit Ahaz – al său fiu – și-a domnit.
Romanian 2015
Și Iotam a adormit cu părinții săi și a fost îngropat cu părinții săi în cetatea lui David, tatăl său; și Ahaz, fiul său, a domnit în locul său.
Romanian 2018
Iotam s-a culcat lângă părinții lui și a fost înmormântat lângă ei – în orașul strămoșului lui numit David. Apoi, în locul lui Iotam a guvernat fiul lui numit Ahaz.
Romanian 2020
Iotám a adormit cu părinții săi și a fost îngropat cu părinții săi în cetatea lui Davíd, tatăl său. Și a fost rege Aház, fiul lui, în locul său.
Romanian 2021
Iotam a adormit alături de strămoșii săi și a fost înmormântat, alături de strămoșii săi, în cetatea tatălui său, David. Și în locul lui a domnit fiul său Ahaz.
Romanian BDK
Иотам а адормит ку пэринций сэй ши а фост ынгропат ку пэринций сэй ын четатя татэлуй сэу Давид. Ши ын локул луй а домнит фиул сэу Ахаз.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Iotam a adormit cu părinţii săi, şi a fost îngropat cu părinţii săi în cetatea tatălui său David. Şi, în locul lui a domnit fiul său Ahaz.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Iotam a adormit cu părinții săi și a fost îngropat cu părinții săi în cetatea tatălui său David. Și în locul lui a domnit fiul său Ahaz.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Iotam a adormit cu părinţii săi şi a fost îngropat cu părinţii săi în cetatea tatălui său David. Şi în locul lui a domnit fiul său Ahaz.