2 Kings 15:7 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
Și Azaria a adormit cu părinții săi și l‐au înmormântat cu părinții săi în cetatea lui David; și în locul său a domnit Iotam, fiul său.
Romanian 2014
Azaria a adormit, Fiind și el adăugat Lângă ai săi și îngropat Chiar în cetatea cea pe care, David, în stăpânire-o are. Iotam – al său fiu – a venit În locul lui și a domnit.
Romanian 2015
Astfel, Azaria a adormit cu părinții săi; și l-au îngropat cu părinții săi în cetatea lui David; și Iotam, fiul său, a domnit în locul său.
Romanian 2018
Azaria s-a culcat lângă părinții lui și a fost înmormântat lângă ei – în „Orașul lui David”. Apoi, în locul lui Azaria a guvernat fiul lui numit Iotam.
Romanian 2020
Azaría a adormit cu părinții săi și l-au îngropat cu părinții săi în cetatea lui Davíd. Și a devenit rege Iotám, fiul lui, în locul său.
Romanian 2021
Azaria a adormit alături de strămoșii săi și a fost înmormântat, alături de strămoșii săi, în Cetatea lui David. Și în locul lui a domnit fiul său Iotam.
Romanian BDK
Азария а адормит ку пэринций сэй ши л-ау ынгропат ку пэринций сэй ын четатя луй Давид. Ши ын локул луй а домнит фиул сэу Иотам.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Azaria a adormit cu părinţii săi, şi l-au îngropat cu părinţii săi în cetatea lui David. Şi, în locul lui, a domnit fiul său Iotam.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Azaria a adormit cu părinții săi și l-au îngropat cu părinții săi în cetatea lui David. Și în locul lui a domnit fiul său Iotam.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Azaria a adormit cu părinţii săi, şi l-au îngropat cu părinţii săi în cetatea lui David. Şi, în locul lui, a domnit fiul său Iotam.