2 Kings 16:8 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
Și Ahaz a luat argintul și aurul care se aflau în casa Domnului și în vistieriile casei împăratului și le‐a trimis dar împăratului Asiriei.
Romanian 2014
Ahaz, argintul, l-a luat – Și aurul – ce s-a aflat În casa împăratului, Precum și-n Casa Domnului, Și l-a trimis la cel pe care Asiria în frunte-l are.
Romanian 2015
Și Ahaz a luat argintul și aurul care s-a găsit în casa DOMNULUI și în tezaurele casei împăratului și le -a trimis ca dar împăratului Asiriei.
Romanian 2018
Ahaz a luat argintul și aurul care erau în casa lui Iahve și în tezaurul palatului regelui; și le-a trimis ca dar regelui Asiriei.
Romanian 2020
Aház a luat argintul și aurul din casa Domnului și din vistieriile casei regelui și le-a trimis ca dar regelui Asíriei.
Romanian 2021
Ahaz a luat argintul și aurul care se aflau în Casa Domnului și în vistieriile palatului regelui și le-a trimis ca dar împăratului Asiriei.
Romanian BDK
Ши Ахаз а луат арӂинтул ши аурул дин Каса Домнулуй ши дин вистиерииле касей ымпэратулуй ши ле-а тримис ка дар ымпэратулуй Асирией.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Şi Ahaz a luat argintul şi aurul din Casa Domnului şi din vistieriile casei împăratului, şi l- a trimes ca dar împăratului Asiriei.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Și Ahaz a luat argintul și aurul din Casa Domnului și din vistieriile casei împăratului și i le-a trimis ca dar împăratului Asiriei.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Şi Ahaz a luat argintul şi aurul din Casa Domnului şi din vistieriile casei împăratului şi l-a trimis ca dar împăratului Asiriei.