2 Kings 18:15 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
Și Ezechia i‐a dat tot argintul care s‐a aflat în casa Domnului și în vistieriile casei împăratului.
Romanian 2014
Argintul ce s-a adunat, De Ezechia-a fost luat Atât din Casa Domnului, Cât și a împăratului.
Romanian 2015
Și Ezechia i -a dat tot argintul care s-a găsit în casa DOMNULUI și în tezaurele casei împăratului.
Romanian 2018
Ezechia i-a dat tot argintul care era adunat în casa lui Iahve și în tezaurul palatului regelui.
Romanian 2020
Ezechía a dat tot argintul care se afla în templul Domnului și în vistieriile palatului regelui.
Romanian 2021
Ezechia i-a dat tot argintul care se afla în Casa Domnului și în vistieriile palatului regelui.
Romanian BDK
Езекия а дат тот арӂинтул каре се афла ын Каса Домнулуй ши ын вистиерииле касей ымпэратулуй.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Ezechia a dat tot argintul care se afla în Casa Domnului şi în vistieriile casei împăratului.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Ezechia a dat tot argintul care se afla în Casa Domnului și în vistieriile casei împăratului.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Ezechia a dat tot argintul care se afla în Casa Domnului şi în vistieriile casei împăratului.