2 Kings 18:29 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
Așa zice împăratul: Să nu vă înșele Ezechia căci nu va putea să vă scape din mâna lui.
Romanian 2014
„Să nu cumva să vă lăsați, De Ezechia, înșelați! Pentru că el nu va putea Ca izbăvire să vă dea.
Romanian 2015
Astfel spune împăratul: Să nu vă înșele Ezechia, fiindcă nu va fi în stare să vă scape din mâna lui;
Romanian 2018
El vă spune: «Nu îi permiteți lui Ezechia să vă ducă în eroare; pentru că el nu va putea să vă salveze din mâna mea!
Romanian 2020
Așa vorbește regele: «Să nu vă înșele Ezechía, căci nu va putea să vă scape din mâna mea!
Romanian 2021
Așa vorbește împăratul: „Nu-l lăsați pe Ezechia să vă amăgească, fiindcă nu va putea să vă elibereze din mâna mea!
Romanian BDK
Аша ворбеште ымпэратул: ‘Сэ ну вэ ыншеле Езекия, кэч ну ва путя сэ вэ избэвяскэ дин мына мя.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Aşa vorbeşte împăratul: , Să nu vă înşele Ezechia, căci nu va putea să vă izbăvească din mîna mea.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Așa vorbește împăratul: «Să nu vă înșele Ezechia, căci nu va putea să vă izbăvească din mâna mea!
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Aşa vorbeşte împăratul: "Să nu vă înşele Ezechia, căci nu va putea să vă izbăvească din mâna mea.