2 Kings 2:13 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
Și a ridicat mantaua lui Ilie care căzuse de peste el și s‐a întors și a stătut pe țărmul Iordanului.
Romanian 2014
El, cu mantaua, înapoi Se-ntoarse la Iordan și-apoi,
Romanian 2015
A ridicat de asemenea mantaua lui Ilie care căzuse de pe el și a mers înapoi și a stat în picioare pe malul Iordanului;
Romanian 2018
Apoi a luat mantaua pe care Ilie o lăsase să cadă. S-a întors și a stat pe malul Iordanului.
Romanian 2020
A ridicat mantaua lui Ilíe care căzuse de pe el și a stat din nou pe malul Iordánului.
Romanian 2021
Apoi a ridicat mantaua pe care o lăsase Ilie să cadă, s-a întors și a stat pe malul Iordanului.
Romanian BDK
ши а ридикат мантауа кэрея ый дэдусе друмул Илие. Апой с-а ынторс ши с-а оприт пе малул Йорданулуй;
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
şi a ridicat mantaua, căreia îi dăduse drumul Ilie. Apoi s'a întors, şi s'a oprit pe malul Iordanului;
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
și a ridicat mantaua căreia îi dăduse drumul Ilie. Apoi s-a întors și s-a oprit pe malul Iordanului;
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
şi a ridicat mantaua, căreia îi dăduse drumul Ilie. Apoi s-a întors şi s-a oprit pe malul Iordanului;