2 Kings 21:20 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
Și a făcut rău în ochii Domnului, cum făcuse Manase, tatăl său.
Romanian 2014
Ca și Manase, tatăl său, El a făcut ce este rău Față de Domnul. A călcat
Romanian 2015
Și el a făcut ce este rău înaintea ochilor DOMNULUI, precum făcuse tatăl său, Manase.
Romanian 2018
El a făcut ce este rău în relația lui cu Iahve – la fel cum procedase tatăl lui numit Manase.
Romanian 2020
El a făcut ceea ce este rău înaintea Domnului, cum făcuse Manáse, tatăl său.
Romanian 2021
El a făcut ceea ce este rău înaintea ochilor Domnului, la fel cum făcuse tatăl său Manase.
Romanian BDK
Ел а фэкут че есте рэу ынаинтя Домнулуй, кум фэкусе татэл сэу Манасе;
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
El a făcut ce este rău înaintea Domnului, cum făcuse tatăl său Manase;
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
El a făcut ce este rău înaintea Domnului, cum făcuse tatăl său, Manase;
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
El a făcut ce este rău înaintea Domnului, cum făcuse tatăl său, Manase;