2 Kings 21:22 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
și a părăsit pe Domnul Dumnezeul părinților săi și n‐a umblat în calea Domnului.
Romanian 2014
Și a uitat de Dumnezeu, De Cel pe care Îl aveau Părinții săi, pe când trăiau.
Romanian 2015
Și a părăsit pe DOMNUL Dumnezeul părinților săi și nu a umblat în calea DOMNULUI.
Romanian 2018
L-a abandonat pe Dumnezeul strămoșilor lui numit Iahve; și nu a trăit conform cerințelor Lui.
Romanian 2020
L-a părăsit pe Domnul Dumnezeul părinților săi și n-a umblat pe calea Domnului.
Romanian 2021
L-a părăsit pe Domnul, Dumnezeul strămoșilor săi, și nu a umblat pe Calea Domnului.
Romanian BDK
а пэрэсит пе Домнул Думнезеул пэринцилор сэй ши н-а умблат ын каля Домнулуй.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
a părăsit pe Domnul, Dumnezeul părinţilor săi, şi n'a umblat în calea Domnului.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
L-a părăsit pe Domnul, Dumnezeul părinților săi, și n-a umblat în calea Domnului.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
a părăsit pe Domnul Dumnezeul părinţilor săi şi n-a umblat în calea Domnului.