2 Kings 22:15 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
Și ea le‐a zis: Așa zice Domnul Dumnezeul lui Israel: Spuneți omului care v‐a trimis la mine:
Romanian 2014
Când solii de la împărat Sfârșiră, ea a cuvântat: „Mergeți la cel ce va trimis Și-i spuneți ceea ce a zis, Prin mine, Domnul Cel pe care, Poporul Israel Îl are. Deci ascultați cuvântul meu:
Romanian 2015
Și ea le-a zis: Astfel spune DOMNUL Dumnezeul lui Israel: Spuneți omului care v-a trimis la mine;
Romanian 2018
și ea le-a răspuns: „Dumnezeul lui Israel care se numește Iahve, zice: «Să spuneți omului care v-a trimis la mine
Romanian 2020
Ea le-a zis: „Așa vorbește Domnul Dumnezeul lui Israél: «Spuneți-i omului care v-a trimis la mine:
Romanian 2021
și ea le-a răspuns: „Așa vorbește Domnul, Dumnezeul lui Israel. Să-i spuneți omului care v-a trimis la mine,
Romanian BDK
еа ле-а зис: „Аша ворбеште Домнул Думнезеул луй Исраел: ‘Спунець омулуй каре в-а тримис ла мине:
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
ea le- a zis: ’Aşa vorbeşte Domnul, Dumnezeul lui Israel: , Spuneţi omului care v'a trimes la mine:
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
ea le-a zis: „Așa vorbește Domnul, Dumnezeul lui Israel: «Spuneți-i omului care v-a trimis la mine:
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
ea le-a zis: "Aşa vorbeşte Domnul Dumnezeul lui Israel: "Spuneţi omului care v-a trimis la mine: