2 Kings 23:11 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
Și a desființat caii pe care‐i rânduiseră împărații lui Iuda soarelui, la intrarea casei Domnului, lângă odaia lui Netan‐Melec, dregătorul, care era în Parvarim și a ars cu foc carele soarelui.
Romanian 2014
Iosia-apoi a-ndepărtat Toți caii care s-au aflat În fața Casei Domnului, Puși de înaintașii lui Care în Iuda au domnit, Spre a fi soarele cinstit. Caii aceștia s-au aflat Lângă odaia-n care-a stat Natan-Melec cari, dregător, Era atuncea, în popor. Natan-Melec se dovedea Că într-o mahala ședea. Arse au fost, apoi, în foc, Și carele din acel loc, Căci pentru soare-au fost lucrate, Spre-a lui cinstire fiind, toate.
Romanian 2015
Și a înlăturat caii, pe care împărații lui Iuda îi dăduseră soarelui, la intrarea casei DOMNULUI, lângă camera lui Netan-Melec cameristul, care era în împrejurimi, și a ars carele soarelui cu foc.
Romanian 2018
El a desființat de la intrarea în casa lui Iahve, acei cai pe care regii din teritoriul numit Iuda îi închinaseră soarelui. Ei erau lângă acea cameră din curte care aparținea conducătorului numit Natan-Melec. Apoi Iosia a ars carele închinate soarelui.
Romanian 2020
A îndepărtat de la intrarea casei Domnului caii pe care regii lui Iúda îi închinaseră soarelui lângă camera lui Netán-Mélec, funcționarul care locuia în dependințe, și a ars în foc carele soarelui.
Romanian 2021
El a îndepărtat, de la intrarea Casei Domnului, caii pe care regii lui Iuda îi închinaseră soarelui, lângă camera demnitarului Natan-Melek, care era situată lângă colonade. Apoi Iosia a ars carele închinate soarelui.
Romanian BDK
А ындепэртат де ла интраря Касей Домнулуй каий пе каре ымпэраций луй Иуда ый ынкинасерэ соарелуй, лынгэ одая дрегэторулуй Нетан-Мелек, каре локуя ын махала, ши а арс ын фок кареле соарелуй.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
A îndepărtat dela intrarea casei Domnului caii, pe cari împăraţii lui Iuda îi închinaseră soarelui, lîngă odaia dregătorului Netan-Melec, care locuia în mahala; şi a ars în foc carăle soarelui.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
A îndepărtat de la intrarea Casei Domnului caii pe care împărații lui Iuda îi închinaseră soarelui, lângă odaia dregătorului Netan-Melec, care locuia în mahala, și a ars în foc carele soarelui.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
A îndepărtat de la intrarea Casei Domnului caii, pe care împăraţii lui Iuda îi închinaseră soarelui, lângă odaia dregătorului Netan-Melec, care locuia în mahala; şi a ars în foc carele soarelui.