2 Kings 24:11 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
Și Nebucadnețar, împăratul Babilonului, a venit împotriva cetății și slujitorii lui o împresurau.
Romanian 2014
Pe când slujbași-nconjurau Cetatea și-o asediau, Chiar Nebucadențar – cel care Era, în Babilon, mai mare – Veni la fața locului.
Romanian 2015
Și Nebucadnețar, împăratul Babilonului, a venit împotriva cetății și servitorii lui au asediat-o.
Romanian 2018
Nabucodonosor – regele Babilonului – a venit personal înaintea orașului în timp ce slujitorii lui îl asediau.
Romanian 2020
Nabucodonosór, regele Babilónului, a venit împotriva cetății pe când slujitorii lui o asediau.
Romanian 2021
Nebucadnețar, împăratul Babilonului, a venit înaintea cetății în timp ce slujitorii lui o asediau.
Romanian BDK
Небукаднецар, ымпэратул Бабилонулуй, а венит ынаинтя четэций пе кынд о ымпресурау служиторий луй.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Nebucadneţar, împăratul Babilonului, a venit înaintea cetăţii pe cînd o împresurau slujitorii lui.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Nebucadnețar, împăratul Babilonului, a venit înaintea cetății pe când o împresurau slujitorii lui.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Nebucadneţar, împăratul Babilonului, a venit înaintea cetăţii pe când o împresurau slujitorii lui.