2 Kings 25:2 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
Și cetatea a fost împresurată până în anul al unsprezecelea al împăratului Zedechia.
Romanian 2014
Cetatea fost-a-mpresurată, O vreme foarte-ndelungată. Asediu-acela a ținut Până atunci când a făcut, Ani unsprezece, Zedechia, De când avea împărăția.
Romanian 2015
Și cetatea a fost asediată, până în anul al unsprezecelea al împăratului Zedechia.
Romanian 2018
Orașul a fost în stare de asediu până în al unsprezecelea an al guvernării regelui Zedechia.
Romanian 2020
Cetatea a fost asediată până în anul al unsprezecelea al domniei lui Sedecía.
Romanian 2021
Cetatea a fost în stare de asediu până în cel de-al unsprezecelea an al regelui Zedechia.
Romanian BDK
Четатя а фост ымпресуратэ пынэ ла ал унспрезечеля ан ал ымпэратулуй Зедекия.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Cetatea a fost împresurată pînă la al unsprezecelea an al împăratului Zedechia.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Cetatea a fost împresurată până la al unsprezecelea an al împăratului Zedechia.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Cetatea a fost împresurată până la al unsprezecelea an al împăratului Zedechia.