2 Kings 3:6 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
Și împăratul Ioram a ieșit din Samaria în vremea aceea și a numărat tot Israelul.
Romanian 2014
Ioaram a adunat la el, Grabnic, întregul Israel Și în Samaria, de-ndat’, Poporul și l-a numărat.
Romanian 2015
Și împăratul Ioram a ieșit din Samaria în același timp și a numărat tot Israelul.
Romanian 2018
Atunci regele Ioram a plecat din Samaria; și a numărat întregul Israel.
Romanian 2020
Regele Iorám a ieșit în ziua aceea din Samaría și a numărat întreg Israélul.
Romanian 2021
Regele Ioram a ieșit atunci din Samaria și a numărat întregul Israel.
Romanian BDK
Ымпэратул Иорам а ешит атунч дин Самария ши а нумэрат пе тот Исраелул.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Împăratul Ioram a ieşit atunci din Samaria, şi a numărat pe tot Israelul.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Împăratul Ioram a ieșit atunci din Samaria și a numărat tot Israelul.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Împăratul Ioram a ieşit atunci din Samaria şi a numărat pe tot Israelul.