2 Kings 7:11 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
Și portarii au strigat și au spus înăuntrul casei împăratului.
Romanian 2014
Străjeri-atunci au alergat Să-l înștiințeze, pe-mpărat.
Romanian 2015
Iar el a chemat portarii; și ei au istorisit aceasta înăuntrul casei împăratului.
Romanian 2018
Atunci gărzile au strigat și au anunțat despre aceste lucruri în palat.
Romanian 2020
Străjerii au strigat și au făcut să ajungă vestea în interiorul casei regelui.
Romanian 2021
Atunci străjerii au strigat și i-au anunțat pe cei din palat.
Romanian BDK
Стрэжерий де ла поартэ ау стригат ши ау тримис вестя ачаста ынэунтрул касей ымпэратулуй.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Străjerii dela poartă au strigat, şi au trimes vestea aceasta înlăuntrul casei împăratului.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Străjerii de la poartă au strigat și au trimis vestea aceasta înăuntrul casei împăratului.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Străjerii de la poartă au strigat şi au trimis vestea aceasta înăuntrul casei împăratului.