2 Kings 9:23 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
Și Ioram și‐a întors mâna și a fugit și a zis lui Ahazia: Vânzare, Ahazia!
Romanian 2014
Ioram, să fugă, a voit Și-atunci, de frâie, a sucit, Strigându-i lui Ahazia, Care – aproape – se ținea: „Vânzare! Fugi! Am fost vândut!” Apoi, să fugă, el a vrut,
Romanian 2015
Și Ioram și-a întors mâinile și a fugit și i-a spus lui Ahazia: Trădare, Ahazia.
Romanian 2018
Ioram a întors carul și a fugit strigându-i lui Ahazia: „Trădare, Ahazia!”
Romanian 2020
Atunci Iorám s-a întors și i-a zis lui Ahazía: „Trădare, Ahazía!”.
Romanian 2021
Atunci Ioram a întors frâiele și a fugit, zicându-i lui Ahazia: ‒ Înșelătorie, Ahazia!
Romanian BDK
Иорам а сучит фрынеле ши а фуӂит зикынд луй Ахазия: „Вынзаре, Ахазия!”
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Ioram a sucit frînele şi a fugit, zicînd lui Ahazia: ’Vînzare, Ahazia!’
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Ioram a sucit frâiele și a fugit, zicându-i lui Ahazia: „Vânzare, Ahazia!”
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Ioram a sucit frânele şi a fugit, zicând lui Ahazia: "Vânzare, Ahazia!"