2 Peter 3:18 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Romanian 1931
Ci creșteți în harul și cunoștința Domnului și Mântuitorului nostru Isus Hristos. A lui să fie slava și acum și în ziua veșniciei! Amin.
Romanian 2009
ci creşteţi în harul şi cunoştinţa Domnului şi Mântuitorului nostru Iisus Hristos. A lui să fie slava şi acum şi în ziua veşniciei! Amin.
Romanian 2014
Ci vreau să creșteți, ne-ncetat, În harul care v-a fost dat, În cunoștința Domnului Și a Mântuitorului Pe cari L-avem, în ceruri, sus, Adică în Hristos Iisus. În încheiere, am dorit Ca Domnul să fie slăvit, Acum, în anii care vin, Și-n vecii vecilor. Amin.”
Romanian 2015
Ci creșteți în har și în cunoașterea Domnului și Salvatorului nostru Isus Cristos. A lui fie gloria deopotrivă acum și întotdeauna. Amin.
Romanian 2018
Vă doresc să creșteți în harul și în cunoașterea Stăpânului și Salvatorului nostru Isus Cristos. Lui să Îi fie oferită gloria acum și pentru eternitate!
Romanian 2020
Dar creșteți în har și în cunoașterea Domnului nostru și a Mântuitorului Isus Cristos! Lui [să-i fie] gloria acum și în ziua veșniciei! Amin!
Romanian 2021
Dimpotrivă, voi să creșteți în harul și în cunoașterea Domnului și Mântuitorului nostru Isus Cristos! A Lui să fie gloria acum și în ziua veșniciei! Amin.
Romanian 2022
ci creșteți în harul și în cunoașterea Domnului și Mântuitorului nostru Isus Hristos! A Lui să fie slava acum și în ziua veșniciei! [Amin!]
Romanian 2023
Creșteți, însă, în har și în cunoașterea Domnului nostru și a Mântuitorului Isus Cristos! A Lui fie slava și acum și în ziua veșniciei!
Romanian BDK
чи крештець ын харул ши ын куноштинца Домнулуй ши Мынтуиторулуй ностру Исус Христос. А Луй сэ фие слава акум ши ын зиуа вешничией. Амин.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
ci creşteţi în harul şi în cunoştinţa Domnului şi Mîntuitorului nostru Isus Hristos. A Lui să fie slava, acum şi în ziua veciniciei. Amin
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
ci creșteți în harul și în cunoștința Domnului și Mântuitorului nostru Isus Hristos! A Lui să fie slava acum și în ziua veșniciei! Amin!
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
ci creşteţi în harul şi în cunoştinţa Domnului şi Mântuitorului nostru Isus Hristos. A Lui să fie slava, acum şi în ziua veşniciei. Amin.