2 Samuel 12:29 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
Și David a strâns tot poporul și a mers la Raba și au luptat împotriva ei și a luat‐o.
Romanian 2014
David, atuncea, și-a luat Oștirea și s-a îndreptat Spre Raba. El a-nvăluit-o, Cu oastea, și a cucerit-o.
Romanian 2015
Și David a adunat tot poporul și a mers la Raba și a luptat împotriva ei și a luat-o.
Romanian 2018
David a strâns toată armata (de care mai dispunea), s-a îndreptat spre Raba, a luptat împotriva ei și a cucerit-o.
Romanian 2020
Davíd a adunat tot poporul, a mers la Rabá, a luptat împotriva ei și a capturat-o.
Romanian 2021
David a mobilizat tot poporul, s-a îndreptat către Raba, a luptat împotriva ei și a cucerit-o.
Romanian BDK
Давид а стрынс тот попорул ши а мерс асупра четэций Раба; а бэтут-о ши а луат-о.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
David a strîns tot poporul, şi a mers asupra cetăţii Raba; a bătut- o şi a luat- o.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
David a strâns tot poporul și a mers asupra cetății Raba; a bătut-o și a luat-o.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
David a strâns tot poporul şi a mers asupra cetăţii Raba; a bătut-o şi a luat-o.