2 Samuel 13:25 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
Și împăratul a zis lui Absalom: Nu, fiul meu, să nu mergem toți ca să nu‐ți fim povară. Și a stătut de el, dar n‐a voit să meargă, ci l‐a binecuvântat.
Romanian 2014
David a zis: „Nu, fiul meu, N-o să venim, căci mult prea greu Are să-ți fie ție-apoi, Dacă o să venim și noi.” Mult, Absalom a stăruit, Dar David nu s-a învoit, Ci doar l-a binecuvântat Și-apoi, să plece, l-a lăsat.
Romanian 2015
Și împăratul i-a spus lui Absalom: Nu, fiul meu, să nu mergem toți acum, ca nu cumva să îți fim povară. Dar el a insistat asupra lui; totuși a refuzat să meargă dar l-a binecuvântat.
Romanian 2018
Dar regele i-a zis lui Absalom: „Nu, fiule; nu vom veni toți, ca să nu îți fie greu din cauza noastră.” Deși Absalom a insistat, regele nu a vrut să meargă; dar l-a binecuvântat.
Romanian 2020
Regele i-a zis lui Absalóm: „Nu, fiul meu; să nu mergem cu toții ca să nu-ți fim povară!”. Absalóm a insistat față de el, dar regele nu a vrut să meargă, ci l-a binecuvântat.
Romanian 2021
Dar regele i-a zis lui Absalom: ‒ Nu, fiule, nu vom veni toți, ca să nu fim o povară pentru tine. Deși Absalom a insistat, regele n-a vrut să meargă, însă l-a binecuvântat.
Romanian BDK
Ши ымпэратул а зис луй Абсалом: „Ну, фиуле, ну вом вени тоць, ка сэ ну-ць фие греу.” Абсалом а стэруит де ел, дар ымпэратул н-а врут сэ се дукэ ши л-а бинекувынтат.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Şi împăratul a zis lui Absalom: ’Nu, fiule, nu vom veni toţi, ca să nu-ţi fie greu.’ Absalom a stăruit de el; dar împăratul n'a vrut să se ducă, şi l- a binecuvîntat.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Și împăratul i-a zis lui Absalom: „Nu, fiule, nu vom veni toți, ca să nu-ți fie greu.” Absalom a stăruit de el, dar împăratul n-a vrut să se ducă și l-a binecuvântat.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Şi împăratul a zis lui Absalom: "Nu, fiule, nu vom veni toţi, ca să nu-ţi fie greu." Absalom a stăruit de el; dar împăratul n-a vrut să se ducă şi l-a binecuvântat.