2 Samuel 15:33 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
Și David i‐a zis: Dacă vei trece cu mine, îmi vei fi o povară.
Romanian 2014
David i-a zis: „De mă-nsoțești, Povară ai să te vădești.
Romanian 2015
Și David i-a spus: Dacă treci mai departe cu mine, atunci îmi vei fi o povară;
Romanian 2018
David i-a zis: „Dacă vii cu noi, vei fi doar o complicație în plus pentru mine.
Romanian 2020
Davíd i-a zis: „Dacă treci cu mine, îmi vei fi o povară.
Romanian 2021
David i-a zis: „Dacă vii cu mine, îmi vei fi o povară.
Romanian BDK
Давид й-а зис: „Дакэ вей вени ку мине, ымь вей фи о поварэ.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
David i- a zis: ’Dacă vei veni cu mine, îmi vei fi o povară.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
David i-a zis: „Dacă vei veni cu mine, îmi vei fi o povară.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
David i-a zis: "Dacă vei veni cu mine, îmi vei fi o povară.