2 Samuel 19:1 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
Și s‐a spus lui Ioab: Iată împăratul plânge și se jelește după Absalom!
Romanian 2014
Ioab, pe loc, fosta-nștiințat De ceea ce s-a întâmplat: „David, în ceasu-acesta greu, Îl plânge pe-Absalom, mereu.”
Romanian 2015
Și i s-a spus lui Ioab: Iată, împăratul plânge și jelește după Absalom.
Romanian 2018
Ioab a fost anunțat că David plânge și că îl jelește pe Absalom.
Romanian 2020
Regele s-a cutremurat și a urcat în camera de deasupra porții și a plâns. În timp ce mergea spunea: „Fiul meu Absalóm! Fiul meu, fiul meu Absalóm! De m-ar fi dat pe mine la moarte în locul tău! Absalóm, fiul meu, fiul meu!”.
Romanian 2021
Lui Ioab i s-a spus: „Iată, regele plânge și îl bocește pe Absalom“.
Romanian BDK
Ау венит ши ау спус луй Иоаб: „Ятэ кэ ымпэратул плынӂе ши се желеште дин причина луй Абсалом.”
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Au venit şi au spus lui Ioab: ’Iată că împăratul plînge şi se jăleşte din pricina lui Absalom.’
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Au venit și i-au spus lui Ioab: „Iată că împăratul plânge și se jelește din pricina lui Absalom.”
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Au venit şi au spus lui Ioab: "Iată că împăratul plânge şi se jeleşte din pricina lui Absalom."