2 Samuel 2:30 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
Și Ioab s‐a întors de la urmărirea lui Abner și a adunat tot poporul și lipseau nouăsprezece bărbați din robii lui David și Asael.
Romanian 2014
Ioab și-a strâns oastea apoi, Și-a mers spre casă, înapoi. Nouășpe inși, acum, lipseau, Dintre acei care erau Cu el – în luptă – la-nceput. Printre cei care au căzut, S-a numărat și Asael.
Romanian 2015
Și Ioab s-a întors de la urmărirea lui Abner și după ce a adunat tot poporul împreună, lipseau dintre servitorii lui David nouăsprezece oameni și Asael.
Romanian 2018
În acest timp, Ioab s-a întors de la urmărirea lui Abner; și și-a adunat toți oamenii. Dintre slujitorii lui David, cu excepția lui Asael, muriseră doar nouăsprezece bărbați.
Romanian 2020
Ióab s-a întors de la urmărirea lui Abnér și a adunat tot poporul: lipseau nouăsprezece dintre slujitorii lui Davíd și Asaél.
Romanian 2021
Ioab s-a întors de la urmărirea lui Abner și a adunat tot poporul. Dintre slujitorii lui David lipseau nouăsprezece oameni și Asael.
Romanian BDK
Иоаб с-а ынторс де ла урмэриря луй Абнер ши а адунат тот попорул: липсяу ноуэспрезече иншь дин оамений луй Давид ши Асаел.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Ioab s'a întors dela urmărirea lui Abner, şi a adunat tot poporul: lipseau nouăsprezece inşi din oamenii lui David şi Asael.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Ioab s-a întors de la urmărirea lui Abner și a adunat tot poporul: lipseau nouăsprezece inși din oamenii lui David și Asael.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Ioab s-a întors de la urmărirea lui Abner şi a adunat tot poporul: lipseau nouăsprezece inşi din oamenii lui David şi Asael.