2 Samuel 2:31 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
Și robii lui David bătuseră din Beniamin și din bărbații lui Abner trei sute șaizeci de bărbați care și muriseră.
Romanian 2014
Cei ce-au pierit – din Israel – Au fost trei sute și șaizeci. Bărbați-aceia erau deci, Din Beniamin. Oșteni erau, Și toți, pe Abner, îl slujeau.
Romanian 2015
Dar servitorii lui David loviseră din Beniamin și din oamenii lui Abner, astfel încât trei sute șaizeci de bărbați muriseră.
Romanian 2018
Dar slujitorii lui David omorâseră trei sute șaizeci de bărbați beniamiții care fuseseră împreună cu Abner.
Romanian 2020
Slujitorii lui Davíd au lovit din Beniamín și dintre oamenii lui Abnér și au omorât trei sute șaizeci de oameni.
Romanian 2021
Slujitorii lui David omorâseră trei sute șaizeci de bărbați din Beniamin și dintre oamenii lui Abner.
Romanian BDK
Дар оамений луй Давид оморысерэ трей суте шайзечь де иншь дин бэрбаций луй Бениамин ши ай луй Абнер.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Dar oamenii lui David omorîseră treisute şasezeci de inşi din bărbaţii lui Beniamin şi ai lui Abner.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Dar oamenii lui David omorâseră trei sute șaizeci de inși din bărbații lui Beniamin și ai lui Abner.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Dar oamenii lui David omorâseră trei sute şaizeci de inşi din bărbaţii lui Beniamin şi ai lui Abner.