2 Samuel 20:14 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
Și el a trecut prin toate semințiile lui Israel până la Abel și la Bet‐Maaca și tot Berimul și s‐au adunat și au mers și ei după el.
Romanian 2014
Ioab a răscolit, astfel, Cu toți cei cari erau cu el, Prin semințiile pe care Poporul Israel le are. Locul spre care s-a-ndreptat, Abel-Bet-Maca, e chemat. Bărbați de seamă au venit Și cu Ioab s-au însoțit.
Romanian 2015
Și el a mers prin toate triburile lui Israel, până la Abel și până la Bet-Maaca și la toți beriții; și s-au adunat și au mers și ei după el.
Romanian 2018
El a parcurs toate teritoriile locuite de clanurile lui Israel; și a mers spre Abel-Bet-Maaca. Toți beriții s-au adunat și l-au urmat.
Romanian 2020
Au trecut prin toate triburile lui Israél, spre Ábel-Bet-Maáca. Toți cei din Berím s-au adunat și au mers și ei în urma lui.
Romanian 2021
El a străbătut toate semințiile lui Israel, îndreptându-se înspre Abel și Bet-Maaca. Toți beriții s-au adunat și l-au urmat.
Romanian BDK
Иоаб а стрэбэтут тоате семинцииле луй Исраел ынспре Абел-Бет-Маака ши тоць бэрбаций де сямэ с-ау стрынс ши л-ау урмат.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Ioab a străbătut toate seminţiile lui Israel înspre Abel-Bet-Maaca, şi toţi bărbaţii de seamă s'au strîns şi l-au urmat.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Ioab a străbătut toate semințiile lui Israel înspre Abel-Bet-Maaca, și toți bărbații de seamă s-au strâns și l-au urmat.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Ioab a străbătut toate seminţiile lui Israel înspre Abel-Bet-Maaca, şi toţi bărbaţii de seamă s-au strâns şi l-au urmat.