2 Samuel 20:25 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
și Șeia era scriitor și Țadoc și Abiatar erau preoți.
Romanian 2014
Șeia, apoi, a fost adus Și logofăt, el a fost pus. Șadoc și-Abiatar urmau: Aceștia doi, preoți, erau.
Romanian 2015
Și Șeva era scrib; și Țadoc și Abiatar erau preoți;
Romanian 2018
Șeva era scrib; iar Țadoc și Abiatar erau preoți.
Romanian 2020
Șéia era secretar; Sadóc și Abiatár erau preoți.
Romanian 2021
Șeva era scrib, iar Țadok și Abiatar erau preoți.
Romanian BDK
Шея ера логофэт; Цадок ши Абиатар ерау преоць
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Şeia era logofăt: Ţadoc şi Abiatar erau preoţi;
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Șeia era logofăt; Țadoc și Abiatar erau preoți;
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Şeia era logofăt; Ţadoc şi Abiatar erau preoţi;