2 Samuel 22:23 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
Căci toate judecățile lui au fost înaintea mea și nu m‐am depărtat de la așezămintele lui.
Romanian 2014
Poruncile, I le-am urmat Și am păzit legile Lui.
Romanian 2015
Pentru că toate judecățile lui au fost înaintea mea; și cât despre statutele lui, nu m-am depărtat de ele.
Romanian 2018
Toate judecățile Lui sunt înaintea mea; și nu am încălcat deloc deciziile Lui.
Romanian 2020
Căci toate judecățile lui sunt înaintea mea și îndreptările lui nu le-am lăsat deoparte.
Romanian 2021
Căci toate judecățile Lui sunt înaintea mea și n-am îndepărtat hotărârile Lui de la mine.
Romanian BDK
Тоате порунчиле Луй ау фост ынаинтя мя ши ну м-ам депэртат де ла леӂиле Луй.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Toate poruncile Lui au fost înaintea mea, şi nu m'am depărtat dela legile Lui.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Toate poruncile Lui au fost înaintea mea și nu m-am îndepărtat de la legile Lui.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Toate poruncile Lui au fost înaintea mea, şi nu m-am depărtat de la legile Lui.