2 Samuel 22:36 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
Și tu mi‐ai dat scutul mântuirii tale și smerenia ta m‐a făcut mare.
Romanian 2014
Tu mă păzești pe a mea cale, Cu scutul mântuirii Tale. Prin bunătatea Ta, eu știu Că mare-ai să m-ajuți să fiu.
Romanian 2015
Tu de asemenea mi-ai dat scutul salvării tale; și bunătatea ta m-a făcut mare.
Romanian 2018
«Tu îmi dai scutul salvării Tale; și ajutorul Tău mă face renumit!
Romanian 2020
Tu mi-ai dat scutul mântuirii tale și sprijinul tău m-a ajutat să cresc.
Romanian 2021
Tu îmi dai scutul mântuirii Tale și răspunsul Tău mă face mare.
Romanian BDK
Ту ымь дай скутул мынтуирий Тале ши ажунг маре прин бунэтатя Та.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Tu îmi dai scutul mîntuirii Tale, şi ajung mare prin bunătatea Ta.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Tu îmi dai scutul mântuirii Tale și ajung mare prin bunătatea Ta.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Tu îmi dai scutul mântuirii Tale, şi ajung mare prin bunătatea Ta.