2 Samuel 22:41 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
Și ai făcut pe vrăjmașii mei să întoarcă spatele la mine, și am stârpit pe cei ce mă urăsc.
Romanian 2014
Pe-al meu vrăjmaș, fără-ndoială, Îl pui să-mi deie socoteală Și nimiciți sunt toți cei care Mă-mpresură, cu ură mare.
Romanian 2015
Mi-ai dat de asemenea gâturile dușmanilor mei, ca să îi nimicesc pe cei ce mă urăsc.
Romanian 2018
Tu faci ca dușmanii mei să fugă din fața mea; și îi distrug pe cei care mă urăsc.
Romanian 2020
Pe dușmanii mei i-ai pus pe fugă și pe cei ce mă urăsc i-am nimicit.
Romanian 2021
Tu-i faci pe dușmanii mei să fugă dinaintea mea, și eu îi nimicesc pe cei ce mă urăsc.
Romanian BDK
Фачь пе врэжмаший мей сэ дя досул ынаинтя мя ши нимическ пе чей че мэ урэск.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Faci pe vrăjmaşii mei să dea dosul înaintea mea, şi nimicesc pe ceice mă urăsc.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Îi faci pe vrăjmașii mei să dea dosul înaintea mea și îi nimicesc pe cei ce mă urăsc.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Faci pe vrăjmaşii mei să dea dosul înaintea mea, şi nimicesc pe cei ce mă urăsc.