2 Samuel 23:3 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
Dumnezeul lui Israel a zis, Stânca lui Israel mi‐a vorbit: Cel ce domnește peste oameni cu dreptate, cel ce domnește în frica lui Dumnezeu
Romanian 2014
Iată că Domnul, Cel pe care Neamul lui Israel Îl are, Prin mine, azi, a glăsuit. Stânca lui Iacov mi-a vorbit: „Acela cari împărățește Și cari, dreptate, împărțește, Frică având de Dumnezeu,
Romanian 2015
Dumnezeul lui Israel a spus: Stânca lui Israel mi-a vorbit: Cel care stăpânește peste oameni trebuie să fie drept, conducând în frica de Dumnezeu.
Romanian 2018
Dumnezeul lui Israel a vorbit; Stânca lui Israel mi-a zis: «Cel care îi conduce pe oameni cu dreptate, stăpânind cu frică de Dumnezeu,
Romanian 2020
Dumnezeul lui Israél a vorbit. Mie mi-a spus stânca lui Israél: «Cel care stăpânește peste oameni este drept, cel care stăpânește se teme de Dumnezeu.
Romanian 2021
Dumnezeul lui Israel a vorbit, Stânca lui Israel mi-a zis: «Cel ce stăpânește drept între oameni, cel ce stăpânește în teamă de Dumnezeu,
Romanian BDK
Думнезеул луй Исраел а ворбит. Стынка луй Исраел мь-а зис: ‘Чел че ымпэрэцеште ынтре оамень ку дрептате, чел че ымпэрэцеште ын фрикэ де Думнезеу,
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Dumnezeul lui Israel a vorbit. Stînca lui Israel mi- a zis: ’Cel ce împărăţeşte între oameni cu dreptate, celce împărăţeşte în frică de Dumnezeu,
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Dumnezeul lui Israel a vorbit. Stânca lui Israel mi-a zis: «Cel ce împărățește între oameni cu dreptate, cel ce împărățește în frică de Dumnezeu,
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Dumnezeul lui Israel a vorbit. Stânca lui Israel mi-a zis: "Cel ce împărăţeşte între oameni cu dreptate, cel ce împărăţeşte în frică de Dumnezeu