2 Samuel 3:5 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
și al șaselea Itream din Egla, nevasta lui David. Aceștia s‐au născut lui David în Hebron.
Romanian 2014
Itream venit-a după ei – Al șaselea – iar a lui mamă E cea care, Egla, se cheamă. Ăști șase fii i s-au născut Lui David, când el a șezut În Iuda, de-a împărățit Și la Hebron a locuit.
Romanian 2015
Și al șaselea, Itream, prin Egla, soția lui David. Aceștia i s-au născut lui David în Hebron.
Romanian 2018
Al șaselea a fost Itream – fiul soției lui David numită Egla. Aceștia sunt fiii care i s-au născut lui David în localitatea Hebron.
Romanian 2020
al șaselea, Itreám, fiul Églei, soția lui Davíd. Aceștia i s-au născut lui Davíd la Hebrón.
Romanian 2021
Itream, al șaselea, al lui Egla, soția lui David. Aceștia i s-au născut lui David în Hebron.
Romanian BDK
ши ал шаселя, Итреам, дин Егла, неваста луй Давид. Ачештя и с-ау нэскут луй Давид ла Хеброн.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
şi al şaselea, Itream, din Egla, nevasta lui David. Aceştia i s'au născut lui David la Hebron.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
și al șaselea, Itream, din Egla, nevasta lui David. Aceștia i s-au născut lui David la Hebron.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
şi al şaselea, Itream, din Egla, nevasta lui David. Aceştia i s-au născut lui David la Hebron.