2 Samuel 4:10 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
Când cineva mi‐a spus zicând: Iată Saul e mort! socotind că a adus știre bună, l‐am apucat și l‐am ucis la Țiclag ca să‐i răsplătesc pentru știrea lui.
Romanian 2014
Că eu, pe cel ce a venit Spunându-mi: „Saul a murit”, L-am prins și l-am ucis apoi. Omul venise-atunci, la noi, Crezând că prin ce o să-mi spună, Îmi va aduce-o veste bună. Eu, cu oștenii ce-i aveam, Pe-atuncea la Țiclag ședeam, Și moarte – pentru știrea lui – I-am dat, drept plată, omului.
Romanian 2015
Când cineva mi-a spus, zicând: Iată, Saul este mort, crezând că mi -a adus vești bune, l-am apucat și l-am ucis în Țiclag, el, care a crezut că îi voi da o răsplată pentru veștile lui;
Romanian 2018
că pe cel care mi-a zis: «Saul este mort!», crezând că îmi aduce vești bune, l-am prins și l-am omorât la Țiclag. Aceasta a fost recompensa pentru vestea pe care mi-a adus-o.
Romanian 2020
Pe cel care mi-a povestit, zicând: „Iată, Saul este mort”, [crezând] că aduce o veste bună în ochii mei, l-am apucat și l-am ucis la Țiclág ca să-l răsplătesc pentru vestea bună.
Romanian 2021
că pe cel care m-a înștiințat, zicând: „Iată, Saul este mort!“, crezând că îmi aduce vești bune, l-am prins și l-am ucis la Țiklag. Aceasta a fost răsplata pentru vestea pe care mi-a adus-o.
Romanian BDK
кэ пе чел че а венит сэ-мь спунэ: ‘Ятэ, Саул а мурит’ ши каре кредя кэ-мь адуче о весте бунэ, л-ам принс ши л-ам оморыт ла Циклаг, ка сэ-л рэсплэтеск пентру штиря луй,
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
că pe cel ce a venit să-mi spună: , Iată, Saul a murit`, şi care credea că-mi aduce o veste bună, l-am prins şi l-am omorît la Ţiclag, ca să- l răsplătesc pentru ştirea lui;
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
că pe cel ce a venit să-mi spună: «Iată, Saul a murit» și care credea că-mi aduce o veste bună l-am prins și l-am omorât la Țiclag, ca să-l răsplătesc pentru știrea lui;
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
că pe cel ce a venit să-mi spună: "Iată, Saul a murit", şi care credea că-mi aduce o veste bună, l-am prins şi l-am omorât la Ţiclag, ca să-l răsplătesc pentru ştirea lui;