2 Samuel 6:11 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
Și chivotul Domnului a rămas trei luni în casa lui Obed‐Edom Ghititul. Și Domnul a binecuvântat pe Obed‐Edom și toată casa lui.
Romanian 2014
Trei luni, chivotul Domnului A poposit în casa lui, Iar pe Obed-Edom, din Gat, Domnul l-a binecuvântat Apoi, cu toată casa lui, Din pricina chivotului.
Romanian 2015
Și chivotul DOMNULUI a rămas în casa lui Obed-Edom ghititul trei luni; și DOMNUL l-a binecuvântat pe Obed-Edom și pe toată casa lui.
Romanian 2018
Cufărul lui Iahve a rămas în casa lui Obed-Edom, ghititul, pentru trei luni; iar Iahve i-a binecuvântat atât pe cei care formau familia lui pe Obed-Edom, cât și pe el.
Romanian 2020
Arca Domnului a rămas trei luni în casa lui Óbed-Edóm din Gat și Domnul l-a binecuvântat pe Óbed-Edóm și toată casa lui.
Romanian 2021
Chivotul Domnului a rămas în casa lui Obed-Edom, ghititul, timp de trei luni, iar Domnul l-a binecuvântat pe Obed-Edom împreună cu întreaga lui familie.
Romanian BDK
Кивотул Домнулуй а рэмас трей лунь ын каса луй Обед-Едом дин Гат ши Домнул а бинекувынтат пе Обед-Едом ши тоатэ каса луй.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Chivotul Domnului a rămas trei luni în casa lui Obed-Edom din Gat, şi Domnul a binecuvîntat pe Obed-Edom şi toată casa lui.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Chivotul Domnului a rămas trei luni în casa lui Obed-Edom din Gat, și Domnul l-a binecuvântat pe Obed-Edom și toată casa lui.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Chivotul Domnului a rămas trei luni în casa lui Obed-Edom din Gat, şi Domnul a binecuvântat pe Obed-Edom şi toată casa lui.