2 Samuel 8:16 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
Și Ioab, fiul Țeruiei, era peste oștire și Iosafat, fiul lui Ahilud, era scriitor de cronici
Romanian 2014
Fiul Țeruei, cel chemat Ioab, fusese așezat Drept căpitan al oștilor. Mai mare-al scriitorilor, Fusese Iosafat, cel care, Pe Ahilud părinte-l are.
Romanian 2015
Și Ioab, fiul Țeruiei, era peste oștire; și Iosafat, fiul lui Ahilud, era cronicar;
Romanian 2018
Ioab – fiul Țeruiei – era conducătorul (suprem al) armatei; Iehoșafat – fiul lui Ahilud – era cronicar.
Romanian 2020
Ióab, fiul Țerúiei, era [conducătorul] armatei; Iosafát, fiul lui Ahilúd, era cronicar.
Romanian 2021
Ioab, fiul Țeruiei, era conducătorul armatei; Iehoșafat, fiul lui Ahilud, era cronicar;
Romanian BDK
Иоаб, фиул Церуей, ера май-маре песте оштире; Иосафат, фиул луй Ахилуд, ера май-маре песте скрииторь;
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Ioab, fiul Ţeruiei, era mai mare peste oştire; Iosafat, fiul lui Ahilud, era mai mare peste scriitori;
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Ioab, fiul Țeruiei, era mai-mare peste oștire; Iosafat, fiul lui Ahilud, era mai-mare peste scriitori;
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Ioab, fiul Ţeruiei, era mai mare peste oştire; Iosafat, fiul lui Ahilud, era mai mare peste scriitori;